Close
Logo

O Nás

Cubanfoodla - Tento Populárny Víno Hodnotenia A Recenzie, Idea Unikátnych Receptov, Informácie O Kombináciách Spravodajstvo A Užitočných Príručiek.

Francúzsko,

Pokus o zvládnutie francúzštiny v duchu šampanského

Jacque, Jack Russell teriér, okamžite utvrdil svoju postavu, keď som ho videl zaútočiť a začať ničiť korzet zo šampanského, ktorý preletel vzduchom a pristál neďaleko. Vkročil som do domu nových priateľov v Dordogne v juhozápadnom Francúzsku, práve keď vyrazili korok na oslavu zhromaždenia.



Práve som začínal ovládať francúzštinu a moja gazdiná si myslela, že by bolo dobrým zvykom prísť na túto večeru so svojimi priateľmi.

A keď sme opekali a chlipkali a chlipkali a opekali sme, šampanské pomáhalo mojej francúzštine.

'Ako si užívaš čas, ktorý tu tráviš?' spýtal sa môj hostiteľ po francúzsky.



Vrátil som sebavedomú odpoveď. „ Som šťastný, že som položený.

Bez pauzy alebo veľkého premýšľania som práve doslovne preložil: „Som šťastný, kráčam vzduchom.“

Toto bol triumf. Alebo som si to aspoň myslel.

Napriek mojej závratnosti moje slová padli s údivom a miestnosť utíchla - okrem Jacquových dychčivých a uslintaných hryzadiel na korku.

Moja gazdiná sa na mňa pozrela škúlenými očami a potom sa zrazu zasmiala a zašepkala hostiteľke, ktorá sa otočila späť ku mne a milo sa usmiala, tak, ako rodič robí dieťa príliš malé na to, aby to vedelo lepšie.

Divoký Jacque práve dokončil redukciu korku na prášok a začal krúžiť pod stolom a tkať sa medzi našimi nohami.

Moja gazdiná konečne vysvetlila moju chybu celému stolu. „Autorom“ položiť sa „Beebe myslela iba na to, že je veľmi šťastná.“ Po stole sa prehnalo množstvo a - príslovečné uvoľnenie tlaku zadržiavaných trápností.

Dal som si dúšok a posilnil som sa, čo môže prísť ďalej. Cítil som, ako ma Jacque ťahal za nohu, ale ignoroval som to, pretože nastal okamih pravdy.

„Vo francúzštine,“ povedala mi moja gazdiná, „to, čo si preložil, tak, ako si to povedal, má konkrétnejší význam spojený so spálňou.“

Čo ? Ťahanie pod stolom pokračovalo.

'Práve ste povedali, že ste boli v tej zvláštnej a krátkej chvíli medzi orgazmom a zapálením si cigarety,' povedala.

Cítil som úder medzi obočím. Ako sa môže fráza tak zmeniť iba prechodom cez Lamanšský prieliv?

'Francúzi majú v skutočnosti tento akt rozobraný, aby označili jednotlivé výrazy frázami pre milovanie?' Koktal som. 'Francúzština je veľmi jemný jazyk.'

Jacque však nebol taký rafinovaný. Nemohla som ho naslepo odhrnúť pod stôl, nakoniec som sklopila zrak a videla, ako sa miľuje s mojou nohou.

Jacque dodával môj punc mojej idiomatickej gaffe, pretože moja noha bola uvoľnená a hostiteľ otvoril ďalšiu fľašu šampanského.

Tentokrát sme chytili korok, skôr ako sa k tomu dostal Jacque.